中国語には「把」と「將」はよく使ってる、どういう意味ですか?どうやって使ったらいいか?簡単な例文と問題と習いましょう!
功能說明:
滑鼠停留在有外框的字,會有注音和拼音喔!
マウスをバックス付く言葉に止めると注音とピンインが見えるよ!
滑鼠停留在有外框的字,會有注音和拼音喔!
マウスをバックス付く言葉に止めると注音とピンインが見えるよ!
動詞+名詞
→ |
把〈口〉
將〈書〉 |
+名詞+動詞 |
我看了書。
我寫了作業。
我給家人寫信。
把課本拿出來!
請勿將垃圾丟在此處。 (ここでゴミを捨てな。)
請將垃圾帶走。 (ゴミを持って帰ってください。)
以上の例文に下線の言葉はどういう意味ですか?書かなくでも大丈夫?実は、あれが動詞のやり方とか方向とか結果などです。
→我把書看完了。
我寫了作業。
→我把作業寫好了。
我給家人寫信。
→我把信寫給家人。
把課本拿出來!
請勿將垃圾丟在此處。 (ここでゴミを捨てな。)
請將垃圾帶走。 (ゴミを持って帰ってください。)
以上の例文に下線の言葉はどういう意味ですか?書かなくでも大丈夫?実は、あれが動詞のやり方とか方向とか結果などです。
「把/將」の動詞の種類
普通動詞 +「一下」(ちょっとやって)+重複動詞(ちょっとやって) +副詞(結果/方向) |
動詞+副詞 (「動作+結果/方向」の組み合う言葉) この場合にもっと方向や結果の言葉が必要なし | ||
打掃房間 | (O)把房間打掃一下
(O)把房間打掃打掃
(O)把房間打掃好
(O)把房間打掃乾淨
(X)把房間打掃 |
打開窗戶 | 把窗戶打開 |
說明原因 | (O)把原因說明一下
(O)把原因說明說明
(O)把原因說明清楚
(X)把原因說明 |
拿走行李 | 把行李拿走 |
看報紙 | (O)把報紙看一下
(O)把報紙看看
(O)把報紙看完
(O)把報紙看清楚
(X)把報紙看 |
丟掉垃圾 | 把垃圾丟掉 |
研究專題 | (O)把專題研究一下
(O)把專題研究研究 (O)把專題研究好
(X)把專題研究 |
做完作業 | 把作業做完 |
練習:請將橫線上的內容取代。
四郎:媽媽,我❶把功課寫好了。 媽媽:好棒!❷掃地了嗎? 四郎:還沒。 媽媽:去❷把地掃一掃! 四郎:是! |
例:❶寫功課 ❷掃地 1. ❶掃地 ❷練鋼琴 2. ❶練鋼琴 ❷擦鋼琴 |
二
記者:貴公司又出了什麼新產品?
代表:本公司的新產品是「❶自動料理機」。 記者:聽起來好像很厲害。請問怎麼用呢? 代表:首先❷將電源打開,然後❸將食材放入,再來❹將菜餚選好,這樣就完成了。 記者:哇!好厲害啊! |
例:❶自動料理機 ❷打開電源 ❸放入食材 ❹選菜餚 1. ❶電話求婚器 ❷輸入女友資料 ❸選模式 ❹撥出電話 2. ❶時光錄影機 ❷選擇時間 ❸選地點 ❹按下錄影鍵 |
參考答案
(反白看答案)
一1.
四郎:媽媽,我把地掃好了。
媽媽:好棒!練鋼琴了嗎?
四郎:還沒。
媽媽:去把鋼琴練一練!
四郎:是!
2.
四郎:媽媽,我把鋼琴練好了。
媽媽:好棒!擦鋼琴了嗎?
四郎:還沒。
媽媽:去把鋼琴擦一擦!
四郎:是!
二、
1.
記者:貴公司又出了什麼新產品?
代表:本公司的新產品是「電話求婚器」。
記者:聽起來好像很厲害。請問怎麼用呢?
代表:首先將女友資料輸入,然後將模式選好,再來將電話播出,這樣就完成了。
記者:哇!好厲害啊!
2.
記者:貴公司又出了什麼新產品?
代表:本公司的新產品是「時光錄影機」。
記者:聽起來好像很厲害。請問怎麼用呢?
代表:首先將時間選擇一下,然後將地點選好,再來將錄影鍵按下,這樣就完成了。
記者:哇!好厲害啊!
「把」と「將」は説明や命令によく使っています。今度中国語で説明するとき、使ってみてみましょう。その前に、下のコメント欄に練習してもいいですよ!
(この記事はアメブロから引越しした)
0 件のコメント:
コメントを投稿