台湾どの家の台所も有るものは「大同電鍋」という炊飯器だ。1960年に発明されて、今まで台湾にもよく使ってる一番古い電器です。そんな不思議な年齢、皆が大好きな理由は?
難しさ:⭐⭐☆☆☆
功能說明:
外框字有注音和拼音喔!
バックス付く字は注音とピンインが有るよ!
外框字有注音和拼音喔!
バックス付く字は注音とピンインが有るよ!
大同電鍋是台灣人最喜歡的電鍋,可以煮飯、煮湯、蒸饅頭、煮菜、做茶葉蛋。
我也有很多電鍋料理(アメブロ):
推薦連結:
🔗(Wiki)大同電鍋
🔗(facebook)大同電鍋好用50年(官方專頁、有食譜|公式ページ、レシピあり)
🔗(facebook)大同電鍋愛好会in日本
電鍋料理:
🔗愛料理
🔗大同料理廚房(官網|公式サイト)
💡 歴史が長い炊飯器
古くて簡単なデザイン炊飯器は色々料理を作られるし、持ちが超よいし、1960年に発明されたから、50年間に、台湾の皆も大同電鍋のお世話になりました。
古くて簡単なデザイン炊飯器は色々料理を作られるし、持ちが超よいし、1960年に発明されたから、50年間に、台湾の皆も大同電鍋のお世話になりました。
語法
好/難+[動詞]好用|難用(使い易い|使い易くない)
好吃|難吃(美味しい|美味しくない)
好玩|難玩(遊びやすい/楽しい|遊び難しい)
好拿|難拿(持ちやすい|持ち難しい)
這部電影很好看|難看。(この映画はいい|よくない。)
這首曲子很好聽|難聽。(この音楽はいい|よくない。)
否定の場合:
這個節目不好看|不難看。(この番組はよくない|よくないではない。)
0 件のコメント:
コメントを投稿