中国語、畳語法はよく見える、意味の違いは何ですか?どうやって使ったらいいか?この記事の例文と練習したら、しばらく楽々使えるよ!
功能說明:
外框字有注音和拼音喔!
バックス付く字は注音とピンインが有るよ!
外框字有注音和拼音喔!
バックス付く字は注音とピンインが有るよ!
形容詞/副詞疊字→程度加強⤴️
熱騰騰(ほかほかの,熱々の)
冷颼颼(冷え冷え)
滑溜溜(なめらかな)
冷冰冰((1)冷ややかである.冷酷である.(2)(物体が)ひんやりと冷たいさま.)
綠油油(青くてつやつやしたさま.)
很紅→紅紅 紅紅的太陽
很高→高高 高高的101
很胖→胖胖 胖胖的相撲選手
很熱→熱熱 熱熱的拉麵
很高→高高 高高的101
很胖→胖胖 胖胖的相撲選手
很熱→熱熱 熱熱的拉麵
又冰又涼→冰冰涼涼 冰冰涼涼的飲料
很快樂→快快樂樂 快快樂樂的唱歌
很快樂→快快樂樂 快快樂樂的唱歌
飲料熱熱的喝
慢慢的開車
急急忙忙的跑到車站
輕輕的放下玻璃
冷冷的說話
動詞疊字→程度減弱⤵️(~してみる、~したり)
又跑又跳→跑跑跳跳 公園裡,小孩子跑跑跳跳。
請來我家坐坐!
滷肉飯很好吃,下次做做看!
唱唱歌,跳跳舞
晚上我會看看電視,寫寫日記
一起打打球吧!
要不要吃吃這裡的小籠包?
名詞疊字→每一個
處處=どこでも
每每=どちらでも、毎回
天天=毎日
人人=誰でも
家家戶戶=どの家も
1 鳳蝶長得又高又瘦,很漂亮,我很喜歡。
2 要不要吃我做的便當?
3 來看我的比賽吧!
4 我們經常唱歌、跳舞,很快樂。
5 我手機收到訊息,她要去台灣學中文。
6 很灰的天空,很冰的雪花。
7 我 急忙 趕到車站,火車已經開了。
8 很冷的風,每個人都很 匆忙 。
9 天黑了,每家都打開燈。
10 我走進很舊的拉麵店。
11 每次看完電影,我們都會去這間拉麵店。
12 她在吃一碗很熱的拉麵。
13 很笨的我看錯日期了。
慢慢的開車
急急忙忙的跑到車站
輕輕的放下玻璃
冷冷的說話
動詞疊字→程度減弱⤵️(~してみる、~したり)
又跑又跳→跑跑跳跳 公園裡,小孩子跑跑跳跳。
請來我家坐坐!
滷肉飯很好吃,下次做做看!
唱唱歌,跳跳舞
晚上我會看看電視,寫寫日記
一起打打球吧!
要不要吃吃這裡的小籠包?
名詞疊字→每一個
處處=どこでも
每每=どちらでも、毎回
天天=毎日
人人=誰でも
家家戶戶=どの家も
練習
請把下畫線的詞改成疊字:1 鳳蝶長得又高又瘦,很漂亮,我很喜歡。
2 要不要吃我做的便當?
3 來看我的比賽吧!
4 我們經常唱歌、跳舞,很快樂。
5 我手機收到訊息,她要去台灣學中文。
6 很灰的天空,很冰的雪花。
7 我 急忙 趕到車站,火車已經開了。
8 很冷的風,每個人都很 匆忙 。
9 天黑了,每家都打開燈。
10 我走進很舊的拉麵店。
11 每次看完電影,我們都會去這間拉麵店。
12 她在吃一碗很熱的拉麵。
13 很笨的我看錯日期了。
(反白看解答) 1 鳳蝶長得高高瘦瘦,漂漂亮亮,我很喜歡。 2 要不要吃吃我做的便當? 3 來看看我的比賽吧! 4 我們經常唱唱歌、跳跳舞,快快樂樂。 5 我手機收到訊息,她要去台灣學學中文。 6 灰灰的天空,冰冰的雪花。 7 我急急忙忙趕到車站,火車已經開了。 8 冷冷的風,人人都匆匆忙忙。 9 天黑了,家家戶戶都打開燈。 10 我走進舊舊的拉麵店。 11 每每看完電影,我們都會去這間拉麵店。 12 她在吃一碗熱熱的拉麵。 13 笨笨的我看錯日期了。 |
さぁ、わっかて使えるようになりましたか?
さっそくコメントに練習してSNSに中国語の友達に使ってみましょう!
さっそくコメントに練習してSNSに中国語の友達に使ってみましょう!
本文由アメブロ遷移而來
0 件のコメント:
コメントを投稿