越…越…(…であればあるほどますます…)

中国語に「越…越…」の使い方はよく見える、意味は何ですか?どうやって使ったらいいか?この記事の例文と練習して、上手くなります!

 

 

  

功能說明:
外框字有注音和拼音喔!
バックス付く字は注音とピンインが有るよ!

 

 

 




越來越+[形容詞]

ますます[形容詞]になる

物價越來越
高中的數學越來越,學生的成績越來越
春分之後,天氣越來越蚊子越來越


+[動詞/形容詞]++[副/形容詞]

…であればあるほどますます…

小妹妹
中文
,最後淹水了。  
天氣,海邊的人


+[A]++[B]

もちろん、A、Bも文章を入れます。
「AであればあるほどますますB」

接近夏至,白天就長。 
高中數學難,他討厭數學。
冷的地方,雪降得多。
數學難,他挑戰。 
嘲笑小明的中文,小明努力學中文。

 



練習


練習一:完成句子

例:中文 →難
答:中文越來越難。

1 媽媽 →老
2 小妹妹 →漂亮

練習二:完成句子

例:兒子 長→大
答:兒子越長越大。

1 中文單字 學→多
2 中文 練習→進步

練習三:變換句型

例:氣候很熱的地方水果很多。
答:氣候越熱,水果越多。

1 接近年底的時候,大家很忙。 
2 很有名的動畫周邊商品很多。 


答案(反白)
1媽媽越來越老。 
2小妹妹越來越漂亮。 
1中文單字越學越多。 
2中文越練習越進步。 
1越接近年底,大家越忙。
2動畫越有名,周邊商品越多。 


0 件のコメント:

コメントを投稿